亚洲AV无码一区二区乱子伦_人妻中文字系列无码专区_亚洲av丰满熟妇在线播放_中文无码久久精品

文章
  • 文章
搜索
首頁 >> 新聞動態 >>紀實專題 >> 耐特爾故事集 —— 04 給熱心讀者的一些回帖
详细内容

耐特爾故事集 —— 04 給熱心讀者的一些回帖

回復1

上(shang)次說(shuo)到那位甲方老總關鍵(jian)時刻用我(wo)們企業(ye)文化八(ba)個核心字(zi)來做(zuo)我(wo)的“思(si)想(xiang)工作”收到了奇效,甚至能影(ying)響(xiang)公司(si)(si)決策,很(hen)多人回(hui)帖懷(huai)疑真實性。其實和我(wo)們(men)(men)打過交道的(de)客戶都知(zhi)道,我(wo)們(men)(men)的(de)企業核心(xin)文(wen)化 “善待客戶,善待員工”,這(zhe)八(ba)個(ge)字在公司(si)(si)的(de)無(wu)上(shang)地位。有時候,一些(xie)“小有心(xin)機”的(de)客戶甚至借助這(zhe)八(ba)個(ge)字的(de)影(ying)響(xiang)力來(lai)為自(zi)己謀求些(xie)利(li)益(yi)和優待。因(yin)此(ci),和我(wo)們(men)(men)耐特爾(er)(er)公司(si)(si)上(shang)上(shang)下(xia)下(xia)打交道,偶爾(er)(er)利(li)用下(xia)這(zhe)八(ba)個(ge)字來(lai)說服(fu)我(wo)們(men)(men)、達到目(mu)的(de),還是很(hen)立竿見影(ying)的(de)。

 

回復2

還有(you)人回復問:公司名稱里的耐特爾是什么意思?

01.jpg

公(gong)司的官(guan)方說法是:英(ying)文(wen)nature——自然”的音(yin)譯,其(qi)實(shi)(shi)真實(shi)(shi)意思似乎并不(bu)是(shi)那么簡單。不(bu)過這確實(shi)(shi)是(shi)個傳說(shuo)中的故事,但說(shuo)實(shi)(shi)話,對(dui)這個故事我也是(shi)不(bu)甚了了。當年我剛到公司不(bu)久,曾經問過當時公司的一(yi)位“元老”,這個“耐特爾是(shi)(shi)什么(me)意思?他當時說(shuo):是(shi)(shi)蒙語(yu)的(de)(de)音(yin)譯,具(ju)體(ti)意思他也不(bu)清楚(chu),但這(zhe)個詞有(you)(you)個挺(ting)復雜的(de)(de)來歷,有(you)(you)關一段(duan)感情和親(qin)情的(de)(de)故事。再(zai)追問他,到底(di)是(shi)(shi)個什么(me)故事,他卻(que)閉(bi)口(kou)不(bu)言了(le)。也不(bu)知道他是(shi)(shi)故作玄虛,還是(shi)(shi)三緘其(qi)口(kou),我(wo)當時是(shi)(shi)新人(ren),也不(bu)好追問。過了(le)兩年這(zhe)位“元老”舉(ju)家遷移到袋鼠(shu)國了,不過最近聽說又要回來了。他離開后也(ye)就沒誰(shui)能知道當(dang)年取名那些事了。

不過后來有件(jian)事卻從側面反證了他當(dang)年說的(de)話似乎確有其事。當(dang)時是企業(ye)發展壯大(da)后,進行企業(ye)宣傳形象整體策(ce)劃,策(ce)劃公(gong)司對(dui)“耐(nai)特爾(er)”這(zhe)(zhe)個公司名進(jin)行包裝,除(chu)了(le)(le)(le)對其音譯英文(wen)單詞闡(chan)述了(le)(le)(le)之外,還對其中(zhong)(zhong)文(wen)意(yi)思(si)進(jin)行了(le)(le)(le)解釋(shi)延伸。大概的意(yi)思(si)就是(shi):“耐(nai)特爾(er)”中(zhong)(zhong)“耐(nai)”是(shi)持久忍(ren)(ren)耐(nai)的意(yi)思(si);“特”是(shi)特別(bie)(bie)的或者(zhe)特殊(shu)的意(yi)思(si);“爾(er)”是(shi)你(ni)的意(yi)思(si),連起來就是(shi):“我的隱忍(ren)(ren)和(he)堅持是(shi)為了(le)(le)(le)給你(ni)特別(bie)(bie)的感受!”或者(zhe)“我的忍(ren)(ren)耐(nai)和(he)堅持是(shi)為了(le)(le)(le)特別(bie)(bie)的你(ni)!”。反正就是(shi)諸如(ru)此類的一些(xie)生(sheng)搬硬套、牽強附會的解釋(shi)。當時策劃會上銷售的一個經理不(bu)知哪(na)根筋搭錯了(le)(le)(le),說:“這(zhe)(zhe)個闡(chan)述和(he)引申不(bu)太好,太曖昧(mei)!什么‘堅持’、‘忍(ren)(ren)耐(nai)’的,還‘特別(bie)(bie)的你(ni)’,容易讓人(ren)產(chan)生(sheng)曖昧(mei)的聯(lian)想。”他說完(wan)還和(he)銷售生(sheng)產(chan)的幾個人(ren)不(bu)約而同卻大有深意(yi)的笑了(le)(le)(le)笑。結果這(zhe)(zhe)個策劃解釋(shi)當然是(shi)被否了(le)(le)(le)。不(bu)過,也(ye)許(xu)別(bie)(bie)人(ren)不(bu)知道這(zhe)(zhe)些(xie)來龍去脈,也(ye)沒有關(guan)注。我當時在會場上發現,大家(jia)拿這(zhe)(zhe)個解釋(shi)打趣(qu)時,三位(wei)(wei)(wei)老總(zong)臉色都(dou)有些(xie)耐(nai)人(ren)尋味。三位(wei)(wei)(wei)老總(zong)臉色都(dou)有些(xie)不(bu)太好,其中(zhong)(zhong)兩位(wei)(wei)(wei)都(dou)看了(le)(le)(le)一下另一位(wei)(wei)(wei),被看的有明顯(xian)的尷尬(ga)。我猜那些(xie)許(xu)的尷尬(ga),也(ye)許(xu)是(shi)由(you)于某些(xie)純凈和(he)美好被無意(yi)間熏染了(le)(le)(le)吧。

說了這么多道(dao)聽途說的(de)奇聞(wen)異事(shi),還是說下(xia)對我們“耐特爾(er)”蘊意的(de)標(biao)準闡述吧。“耐特爾(er)”是英文“nature——自(zi)(zi)(zi)然”的(de)(de)(de)(de)音譯,代表的(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)“信仰自(zi)(zi)(zi)然,服務自(zi)(zi)(zi)然”。是(shi)(shi)對(dui)(dui)自(zi)(zi)(zi)然的(de)(de)(de)(de)回歸和(he)維護。具體來說就是(shi)(shi):人(ren)(ren)類(lei)的(de)(de)(de)(de)生(sheng)(sheng)產生(sheng)(sheng)活都(dou)是(shi)(shi)對(dui)(dui)自(zi)(zi)(zi)然的(de)(de)(de)(de)背離和(he)破壞,而我們是(shi)(shi)對(dui)(dui)自(zi)(zi)(zi)然的(de)(de)(de)(de)回歸和(he)修復。我們的(de)(de)(de)(de)工作本身(shen)與(yu)人(ren)(ren)和(he)自(zi)(zi)(zi)然都(dou)高度鑲嵌,比(bi)如我們做水(shui),是(shi)(shi)做“水(shui)的(de)(de)(de)(de)一(yi)生(sheng)(sheng)”,是(shi)(shi)把從(cong)自(zi)(zi)(zi)然界索取的(de)(de)(de)(de)水(shui)處(chu)理到(dao)符(fu)合人(ren)(ren)類(lei)生(sheng)(sheng)產生(sheng)(sheng)活標準(zhun)的(de)(de)(de)(de)可用水(shui),再把生(sheng)(sheng)產生(sheng)(sheng)活污染過的(de)(de)(de)(de)水(shui)處(chu)理到(dao)符(fu)合自(zi)(zi)(zi)然水(shui)體接納標準(zhun)的(de)(de)(de)(de)自(zi)(zi)(zi)然水(shui),最終還給(gei)大自(zi)(zi)(zi)然,確保(bao)不對(dui)(dui)自(zi)(zi)(zi)然造成破壞和(he)傷害。


02.jpg

友情鏈接:

Copyright @ 2018 . All rights reserved. 

技术支持: |
seo seo